인삿말

 

안녕하세요, 영어–한국어 및 한국어–영어 번역 경력 14년 이상의 풀타임 프리랜서 번역가 맹은지입니다! 😁

2011년부터 현재까지 인하우스 및 프리랜서 번역가로 활동하며, 임상시험 프로토콜을 비롯한 의료·IT 문서, 기업 내부 문서 등 다양한 분야의 번역을 수행해왔습니다. 다수의 신뢰도 높은 최종 고객사를 대상으로 문서 전체 번역, 후편집(MTPE), track change (red line) 작업 경험을 보유하고 있습니다. 또한 2011년에는 출간 도서 1권의 전권 번역에 전담 번역가로 참여한 바 있습니다.

아울러 영어학원 강사로 근무하며, 문법 중심의 학습 자료를 직접 제작하고 학생 개개인의 이해도를 고려한 수업을 진행한 경험이 있습니다. 이를 통해 영어 구조에 대한 설명력과 교육용 콘텐츠 제작 역량을 함께 갖추고 있습니다. 이외에도 data annotation, 텍스트 전사 등에도 약간의 경험과 많은 관심을 가지고 있습니다.

다양한 번역 CAT 툴을 능숙하게 다룰 수 있고 주말 작업에도 매우 적극적인 편입니다. 세부적인 경력(포트폴리오) 및 프로젝트 이력(작업 문서, 분량 등)은 본 블로그의 해당 페이지를 클릭하시면 더 자세히 살펴보실 수 있습니다. 샘플테스트는 언제나 환영입니다. 문의사항 있으시면 언제든 편하게 mej486@gmail.com으로 연락 주세요.

많이 준비한 것은 없지만 필요하실 만한 정보들을 이곳에 마련해두었으니 편하게 둘러보시면 좋겠습니다. 

많이 미흡한 블로그를 찾아주셔서 갑사합니다. :) 










댓글